Abstract

This article takes a psychoanalytic approach to the analysis of Oscar Hijuelos’ Thoughts without Cigarettes. Hijuelos’ memoir is studied for the manner in which offers illustrations of the developmental significance of language and of the psycho-emotional and social effects that stem from its abrupt cessation. My work examines the significance of memory, as well as the transformative effects of writing: It is a look into the way in which this late writer’s narrative conceals the paradox that embraced the affective relation he held with his first and later objects of affection, as well as with his first and second tongue. This paper studies how life-long narratives are of much significance to academics and professionals interested in the area of language and psychoanalysis. Through the analysis of Oscar Hijuelos’ memoir I highlight the manner in which written testimonials often unveil writers’ known and unknown histories of object-relations, introjections, projections, transferences, repetitions and need for reparation. Equally important, this article considers the manner in which Hijuelos’ testimonials became the medium through which he articulated the perceptions of his experiences, and how such articulation created a space for him to eventually understand, transform and even attempt to heal from the dislocations and internal void that shaped and reshaped his hidden drives, life long needs and translingual subjectivity.

Highlights

  • In Thought without Cigarettes Oscar Hijuelos narrates his life-experiences between his Spanish and English languages

  • Hijuelos begins his memoir by sharing aspects of his parents’ pre-and post-marital lives, their socio-educational differences2, and the reason for their geographic re-location from Holguín, Cuba in the 1940s.3. Spanish, the language he inherited from his parents, and spoke with his older brother and extended family, was the symbolic code of meanings that engulfed his earliest memories as an emerging subject: “...that language, Spanish, must have permeated me like honey, or wrapped around my soul like a blanked or, if you like, like a matilla, or, as my mother, of a poetic bend would say, like the sunlight of a Cuban spring” (p. 7)

  • If we look into psychoanalytic theories that define the affective meaning a primary tongue, we see that our first symbolic system of meanings is described as one that is intimately linked to our earliest and later developments, and “to our affective prototype” (Britzman, 2010)

Read more

Summary

Introduction

In Thought without Cigarettes Oscar Hijuelos narrates his life-experiences between his Spanish and English languages. What becomes most meaningful to this article’s discussion is that Hijuelos’ incident offers a glimpse into what occurs when a basic human need and essence are interrupted at a young age The gap Hijuelos described experiencing with his mother was linked to his childhood experience, and to his inability to relate with his mother at her linguistic level -when speaking Spanish-, and to his mother’s inability to fluently interact with her son in English, his dominant tongue Adding to their linguistic challenge(s), their void was and inevitably intensified with his schooling, through young Hijuelos’ internalization of the host language and culture. “Text
reality”
 refers
 to
 the
way
 in
 which
 writers
 narrate
their
 stories
‐how
they
 use
language;
 “subject
 reality”,
 refers
 to
 how
 events
 were
 perceived
 by
 the
 writer;
 and
 “life
 reality”
 is
 a
 study
of
how
things
are
or
were;
it
is
a
look
into
the
overall
attitudes
and
behaviours
 that
influence
–or
influenced‐
the
subject
(Pavlenko,
2007,
p.
166)

Interpreting the Unconscious through the Act of Writing
Conclusion
Biographical Note
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call