Abstract
Abstract This article weaves the impossibilities of Dambudzo Marechera’s life under colonialism, racism, poverty, and violence, and of love between the Zimbabwean poet and the German scholar, Flora Veit-Wild. In this article, Veit-Wild is characterized as an “unreliable narrator” and “inside trader” due to her relationship with the poet. However, it is this position of Veit-Wild that allows us to decipher one of Marechera’s most difficult poems, “My Arms Vanished Mountains.” In using Veit-Wild as a window into my intepretation of Marechera, I also link Marechera’s poetics with that of a highly unlikely counterpart, Vladimir Nabokov. The impossibilities I allude to find their representation in Dambudzo Marechera’s “My Arms Vanished Mountains,” the poem Veit-Wild saved by chance.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.