Abstract
ABSTRACT This article explains how 18th century Irish exiles in the Spanish Empire utilised a skill at imperial translation to promote the emulation of capitalistic British imperial policies. Focusing on the proyectista Bernardo Ward, the First Ministry of Ricardo Wall, and the slaving practices of Hiberno-Spaniards in Cuba, it argues that diasporic Irish played a key role in the Spanish Empire’s embrace of capitalism during the Bourbon Reforms.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.