Abstract

Not uncommon for Russian translations of British philosophical classics is the problem of not conveying the notions of imagination and fancy properly. The purpose of this paper is to serve as a reminder of the fact that concepts of fancy and imagination began to grow apart as early as the first part of 18 th century, and it is necessary to treat them accordingly for the translation to be correct. Very soon, the notion of imagination and the distinction between imagination and fancy began to be involved in the contemplation of political reality. Today it is the notion of political imagination that attracts researchers the most, providing a tool for explaining continuity and discontinuities in political process as well as left utopianism and conservative nostalgia. The awareness of the distinction between imagination and fancy could foster research activity in such fields as the history of ideas and intellectual history as well as studies in ideology and power. The distinction is examined on the basis of texts usually considered to be written by authors of conservative strand. It is an interesting fact, indeed, that it was conservatives who made the main contribution to the development of this distinction in English-language philosophy. Among them are Coleridge, who resolutely draw the line between fancy and imagination, and Burke with his appeal to the moral imagination. The kindred typology of imagination was proposed in 20 th century by such thinkers as Irving Babbitt, T.S. Eliot and Russell Kirk. The importance of Kirk lies partly in that fact that he began the discussion of the conservative attitude to imagination and tried to frame it as a coherent narrative.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call