Abstract

Abstract This paper looks at the field of world literature through the lens of the narratives of paperless migrants. I propose a paradigm of world literary texts that criticize the barriers preventing or restricting Southern border crossers’ ability to circulate freely in this so-called global village. Hakim Abderrezak coined the neologism “illiterature” in order to refer to the literature of “illegal” migration. This paper situates illiterature within the ongoing debate over the redefinition of world literature. It sheds light on contemporary theorizations of world literature in order to show that illiterature represents a transnational genre that incarnates a cross-national interaction exemplary of a world literary model that criticizes the hierarchy of mobility and the unequal access to movement.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call