Abstract

This paper investigates the question of aurality in Beckett's narrative and radiophonic works of the early sixties. It focuses on and its English translation , considered here as a central work in Beckett's intermedial practice of hybridisation between genres and media. At the cross-roads between a novel and a radio play, between written and spoken word, enacts the performance of the reader as a silent listener. Corporality and language overlap in the text as the novel builds up the metaphor of the human body as a medium.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call