Abstract
The English reader enjoys a whole lot of translations from ancient Christian Writers which are regrettably inaccessible to the Italian public. This is the case also for many of Eusebius of Caesareaʼs literary works and in particular those written before the constantinian discoveries in the Holy Places (ca. 325 A.D.). This article aims just to offer a glimpse on such literature by offering the Italian translation of a chapter from the Demonstratio Evangelica (VI,18,1-53) relating to the Mount of Olives. Before the discovery of the Holy Sepulchre, the Mount of Olives was certainly one of the most important places where Christians kept the sacred memories of our Lordʼs passage through this Land: a place “where his own feet stood”, as Eusebius, together with the Christian tradition, likes to say.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.