Abstract
This paper aims to investigate the influence of ideology on media translation. It examines the BBC news coverage of the current conflict in Yemen and the translation of media content discussing this conflict. In a globalized world, media becomes a powerful tool to generate and disseminate certain ideologies. Its power has been best manifested in the Arab Spring as social media platforms have played a pivotal role in campaigns to bring down regimes in the Arab world. Thus, it becomes important to explore the influence of ideology on media news agencies and the translations of the contents published therein. The paper comes to the conclusion that both the BBC coverage of the conflict in Yemen and the translation of relevant texts lack impartiality and neutrality..
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.