Abstract

The emergence of new interaction spaces on the internet opened up to the creation of computer-mediated discourse which includes language use in various forms of conversation. This paper describes how discourse developed in role-playing game community on Twitter as a discourse community. Generally, there were three different roleplaying groups based on the use of language: Indonesian, English, and bilingual roleplaying group. This paper focuses on the use of English and Indonesian language among bilingual roleplayers. This language practice was based on language ideologies regarding a dichotomy of ‘in-context’ and ‘out-of-context’ in role-playing game. The use of English was commonly associated with ‘in-context’ situation in which players were entirely immersed into their character. On the contrary, the use of Indonesian language represented ‘out-of-context’ condition in which players detach themselves from their character to express some aspects of their self in real life. However, these opposing poles seemed to merge in the identity construction of bilingual roleplayers as reflected on the ‘decent roleplayer’ discourse. Thus, this paper also explores the relationship between language practice and identity through the way bilingual roleplayers position themselves in interactions. Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.