Abstract

Identity mobility has been a popular theme in the translated theatre of Hong Kong since the 1980s. In addition to Twelfth Night, which we have discussed in Chap. 6, titles such as A Servant of Two Masters, The Importance of Being Earnest, Noises Off, Spring Fever Hotel, A Midsummer Night’s Dream, Run for Your Wife, A Flea in Her Ear, Room Service, An Absolute Turkey and Whose Wife Is It Anyway? were frequently staged and widely loved by the local audience. Among these plays, two titles particularly caught the imagination of the Hong Kong audience, namely, Ray Cooney and John Chapman’s Move Over, Mrs. Markham! and George Bernard Shaw’s Pygmalion.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.