Abstract

Every interpretation discusses a text. But this seemingly banal statement reflects an imperative to which all interpretations are subjected – at least if they want to be more than just a redundant and more or less learned discourse – namely to discuss something that can also be found in the analysed text itself. The interpreter is expected to engage with the text, to suspend his own certainties and habits so as not to impose them on the foreign text, which hardly ever corresponds to them. If there is one text (among the most widely read and commented upon) that plays on this situation, it is E.T.A. Hoffmann’s novella Der Sandmann, where the narrator forcefully imposes an identification of narrator and reader. The article examines these phenomena of identification and also takes into account the analyses of the novella by Sigmund Freud and Sarah Kofman, who in turn was a reader of Freud.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.