Abstract

In exilic writing, the return home involves reframing a painful past into a narrative. Both pied-noir novelist Marie Cardinal and native Algerian French writer Assia Djebar depict their imaginations of their homeland through autobiographical memoirs. In Au Pays de mes racines, Cardinal writes about her anxiety of returning to Algeria after 24 years of involuntary exile. Cardinal’s nomadic existence is complicated by her feelings of dislocation caused by the violence associated with Algeria’s war of independence. Djebar’s Le Blanc de l’Algerie bears witness to social upheavals where many Algerian intellectuals, writing in French, were murdered by Islamic terrorists in the civil war. To commemorate these intellectuals, Djebar shows her courage of rendering both their voices and thinking, and her cultural fragmentation caused by writing in French and living between two cultures. This essay explores how these two authors’ exilic memoirs, written outside of Algeria, serve as a textual site for expressing their displaced “I.”

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.