Abstract

When Indigenous traditional stories are adapted for mainstream media platforms, they enter into a complex media space already saturated with story genres and a regulatory environment specific to national broadcasting. With attention to both screen aesthetics and contexts of folktale categories and media infrastructures, I explore Indigenous agency in Canadian broadcasting of First Nations stories for youth audiences. Recognizing the influence of European story systems and the demands and limitations of media production and transmission, I argue that Indigenous media makers’ negotiations of these dynamics are inscribed in the animated productions themselves through emphases on Indigenous voices, tribal design, and Indigenous homelands and pedagogies.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call