Abstract

This article challenges the assumption that participants in the Judeo-French literary renaissance of the 1930s were exclusively French-born Ashkenazi Jews by focusing on the contributions of new Sephardic immigrants from the Ottoman Empire. Although many immigrants were intent on assimilating into French society, authors such as Abraham Navon and Joseph Benrubi used their literature to encourage the community to find ways to negotiate between ancestral tradition and the new host culture. Close readings of Navon’s and Benrubi’s work reveal a hybrid French–Sephardic identity formed by juxtaposing Judeo-Spanish language and ritual with French secular life. By following these literary models, new immigrants could integrate into French society without denying their heritage.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.