Abstract

BackgroundFor ICD-11, the WHO emphasized the clinical utility of communication and the need to involve service users and carers in the revision process.AimsThe objective was to assess whether medical vocabulary was accessible, which kinds of feelings it activated, whether and how users and carers would like to rephrase terms, and whether they used diagnosis to talk about mental health experiences.MethodAn innovative protocol focused on two diagnoses (depressive episode and schizophrenia) was implemented in 15 different countries. The same issues were discussed with users and carers: understanding, feelings, rephrasing, and communication.ResultsMost participants reported understanding the diagnoses, but associated them with negative feelings. While the negativity of “depressive episode” mostly came from the concept itself, that of “schizophrenia” was largely based on its social impact and stigmatization associated with “mental illness”.When rephrasing “depressive episode”, a majority kept the root “depress*”, and suppressed the temporal dimension or renamed it. Almost no one suggested a reformulation based on “schizophrenia”. Finally, when communicating, no one used the phrase “depressive episode”. Some participants used words based on “depress”, but no one mentioned “episode”. Very few used “schizophrenia”.ConclusionData revealed a gap between concepts and emotional and cognitive experiences. Both professional and experiential language and knowledge have to be considered as complementary. Consequently, the ICD should be co-constructed by professionals, service users, and carers. It should take the emotional component of language, and the diversity of linguistic and cultural contexts, into account.

Highlights

  • Twenty-seven years after the tenth edition of the International Classification of Diseases (ICD 10, 1992), the 11th version was adopted on May 25, 2019, and will come into effect in January 2022

  • As clinical utility is based on communication, the World Health Organization (WHO) decided for the first time to involve all stakeholders in the revision process, including users of mental health services and carers [2]

  • At the request of the WHO, the French WHO-CC designed an innovative protocol assessing whether ICD vocabulary is accessible, which kinds of feelings it evokes, whether and how users and carers would like to rephrase terms, and whether they use the diagnosis to talk about mental health conditions

Read more

Summary

Introduction

Twenty-seven years after the tenth edition of the International Classification of Diseases (ICD 10, 1992), the 11th version was adopted on May 25, 2019, and will come into effect in January 2022. As clinical utility is based on communication, the WHO decided for the first time to involve all stakeholders in the revision process, including users of mental health services and carers [2]. The French WHO Collaborating Center (WHO-CC, in Lille), in collaboration with the WHO Geneva, and the Medical, Scientific, Health, Mental Health and Society Research Centre (CERMES) organized meetings on the revision process, with the active participation of French speaking professionals and the French Federation of Psychiatry [3] These meetings of clinicians, researchers, users, and carers led to the creation of a French-speaking consortium to support the WHO in the revision process of the diagnostic classification system. A second meeting took place after the end of data collection and analyses (Spring 2018), to discuss and interpret the results, and to agree on recommendations to be addressed to the WHO.

Objectives
Methods
Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call