Abstract

BackgroundIntercultural communication behaviour of doctors with patients requires specific intercultural communication skills, which do not seem structurally implemented in medical education. It is unclear what motivates doctors to apply intercultural communication skills. We investigated how purposefully medical specialists think they practise intercultural communication and how they reflect on their own communication behaviour.MethodsUsing reflective practice, 17 medical specialists independently watched two fragments of videotapes of their own outpatient consultations: one with a native patient and one with a non-native patient. They were asked to reflect on their own communication and on challenges they experience in intercultural communication. The interviews were open coded and analysed using thematic network analysis.ResultsThe participants experienced only little differences in their communication with native and non-native patients. They mainly mentioned generic communication skills, such as listening and checking if the patient understood. Many participants experienced their communication with non-native patients positively. The participants mentioned critical incidences of intercultural communication: language barriers, cultural differences, the presence of an interpreter, the role of the family and the atmosphere.ConclusionDespite extensive experience in intercultural communication, the participants of this study noticed hardly any differences between their own communication behaviour with native and non-native patients. This could mean that they are unaware that consultations with non-native patients might cause them to communicate differently than with native patients. The reason for this could be that medical specialists lack the skills to reflect on the process of the communication. The participants focused on their generic communication skills rather than on specific intercultural communication skills, which could either indicate their lack of awareness, or demonstrate that practicing generic communication is more important than applying specific intercultural communication. They mentioned well-known critical incidences of ICC: language barriers, cultural differences, the presence of an interpreter, the role of the family and the atmosphere. Nevertheless, they showed a remarkably enthusiastic attitude overall was noteworthy.A strategy to make doctors more aware of their intercultural communication behaviour could be a combination of experiential learning and ICC training, for example a module with reflective practice.Electronic supplementary materialThe online version of this article (doi:10.1186/s12909-016-0727-9) contains supplementary material, which is available to authorized users.

Highlights

  • Intercultural communication behaviour of doctors with patients requires specific intercultural communication skills, which do not seem structurally implemented in medical education

  • We focused on the following research questions: How do medical specialists experience intercultural communication? How purposefully do medical specialists practice intercultural communication? What do they identify as critical incidences within intercultural medical communication?

  • Additional file 2: Appendix B provides an overview of the characteristics of the patients in the videotaped consultations per interviewee

Read more

Summary

Introduction

Intercultural communication behaviour of doctors with patients requires specific intercultural communication skills, which do not seem structurally implemented in medical education. It is unclear what motivates doctors to apply intercultural communication skills. We investigated how purposefully medical specialists think they practise intercultural communication and how they reflect on their own communication behaviour. In a modern multicultural society, doctors are increasingly confronted with patients from various ethnic backgrounds. This stresses the need for effective intercultural communication (ICC) of doctors and patients. Intercultural communication could be described as context-specific communication [5, 6]. Doctors will benefit more from context-specific communication guidelines and training than from generic guidelines and training [7]. Betancourt advised to teach doctors a practical framework with issues that arise from cultural differences instead of teaching doctors about individual cultures which could reinforce stereotyping [8]

Methods
Results
Discussion
Conclusion

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.