Abstract

" NALOGUE. A part or organ in one animal which has the same function as another part or organ in a different animal." ~~~"Homologue. The same organ in different animals under every variety of form and function." These definitions are to be found in the glossary to Owen's Lectures on the Comparative Anatomy and Physiology of the Invertebrate Animals delivered at the Royal College of Surgeons and published in 1843. In spite of the fact that these terms form an essential part of the foundation of comparative zoology there is still much confusion in their usage. However complex the morphological and physiological characteristics of animals may be there is no excuse for a lack of precise descriptions and clear-cut comparisons of them. It is time that the implications and relations of both terms be critically examined so that we can decide upon, and adopt, their most effective meanings. Owen wrote (1866, Vol. I, p. xiii), "Terms are the tools of the teacher; and only an inferior hand persists in toiling with a clumsy instrument when a better one lies within his reach." There could be no more appropriate celebration of the centenary of Owen's definitions than the wise adoption of these terms as he defined them, for such action would inevitably lead us to a clearer and more effective analysis of the data of comparative zoology. The need for reexamination of the implications of homology and analogy can be quickly shown. In the first place, the term homology was broadened by Owen and others beyond the meaning published in 1843 so that it came to refer not only to "the same organ in different animals..." (Owen's special homology (1846, 1848)) but to the essential similarities of organs along the chief axis of the body known as serial homology (Owen's homotypy (1846, 1848)) and even to the most general structural resemblances of organisms to their archetype (Owen's general homology (1846, 1848)). These extensions in meaning have led to a deplorably loose and relatively meaningless usage of the term. Thus today many texts in zoology use the term indiscriminately to refer to special or serial homology, without realizing that these two kinds of structural resemblance have an almost totally unlike significance to the zoologist. Obviously serial homologies have a very different bearing on the problems of taxonomy and genetic relationships than do special homologies for the former are intra-individual structural expressions, and no question of genetic relationship of individual organisms is involved. On the other hand, special homology most commonly signifies genetic relationship. Gegenbaur's words well express the common view, "Blood relationship becomes dubious exactly as the proof of homologies is uncertain" (1878, p. 63). In the second place, the term analogy has had, and still has, widely differing usages. Thus, in brief, analogy has meant to zoologists (1) a similarity in function of organs whether homologous or not (Owen, Lankester, Gegenbaur, Haeckel), (2) a similarity in use of organs which are nonhomologous (MacLeay, Darwin, and most modern texts), and (3) an essential similarity in structure (Geofroy Saint-Hilaire, Cuvier, Dumeril, and other French 19th century zoologists). But if the meanings of analogy have been so various, what of the relations of the terms homology and analogy to each other? Here the human instinct for bungling terms has reached its fullest expression! It has been so bad that even the same writer has contradicted himself in a single paragraph, as shown, for example, in the following quotation from Sir William Turner (Encyclopedia Britannica, 9th ed., 1899. New American Supplement, VoL I, p. 830, article Anatomy).

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call