Abstract

Explore Australian-Chinese immigrants' health literacy and preferences and engagement with translated diabetes self-management patient education materials. The cross-sectional survey was conducted with Australian-Chinese immigrants at risk or with type 2 diabetes recruited via health services, and diabetes and community organisations. The survey had three parts: (1) diabetes screening; (2) sociodemographic information, clinical characteristics and preferences for translated materials; and (3) Functional, Communicative and Critical Health Literacy (FCCHL) Scale. Of 381 participants, 54.3% reported diabetes (n = 207), the remainder pre-diabetes or at risk (45.7%, n = 174); 34.1% male; mean age 64.1 years. Average total health literacy (FCCHL) scores were 35.3/56 (SD = 8.7). Participants with greater English proficiency reported higher health literacy (p < 0.001). This pattern also existed for functional (p < 0.001), communicative (p = 0.007) and critical (p = 0.041) health literacy subdomains. Health literacy scores did not differ significantly based on years of residence in Australia (all p > 0.05). Although the majority of participants (75.6%, N = 288) were willing to receive translated diabetes information, only a small proportion (19.7%, N = 75) reporting receiving such materials. There is a clear need for co-designed diabetes patient education materials that meet the needs and adequately reach Australian-Chinese immigrants. In particular, these materials must support people with limited English-language proficiency. This study highlights important considerations for nurses seeking to improve diabetes care for Chinese immigrants when incorporating patient education materials as part of their nursing education.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.