Abstract

Haplology is the operation of omitting one of two adjacent linguistic units. It is typically optional but has a wide range of preferences showing both lexical and regional variations. In addition, haplology may or may not lead to meaning change. Hence it is a challenging lexicographical task to decide on whether to list both haplology and non-haplology forms as separate entries or to list only one form. We propose in this paper a framework for the inclusion of Chinese haplology forms based on a comparative study of Taiwan Mandarin and Hong Kong Cantonese. We found that the three constraints on compound haplology, i.e., frequency, tone sandhi and syllabicity, function differently in the two languages in the way that they have different strength rankings. It is ‘frequency > tone sandhi > syllabicity’ in Taiwan Mandarin, and ‘tone sandhi > frequency > syllabicity’ in Hong Kong Cantonese. We demonstrated that such ranking difference underlies preferences for the haplology or non-haplology forms of various compounds, thus serves as one crucial criterion for the acceptability of haplology forms. We then classified haplology forms by three parameters, i.e., lexicality, denotation and acceptability. For each type of haplology forms, we offered specific guidelines on the inclusion or exclusion of them in dictionaries and related standardisation suggestions. Within our framework, for a haplology form to appear in dictionaries, it must be a lexical item which also has higher acceptability than its full form and/or denotes a different concept from its full form.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.