Abstract

This piece looks into the atmospheric and catastrophic environments that punctuate H of H: storms, ice-breaks, volcanic eruptions, and nuclear explosions that give the tragic narrative an electrifying edge. It draws attention to a “chemical” poetics at the heart of Carson’s translation technique and thinking about Euripides’ play. This mannerism, also found in Euripides’s “combustible mixture of realism and extremism” (Grief Lessons, blurb), is not exclusive to H of H. It can be detected across Carson’s oeuvre – a tendency to combust the reader’s mind in ways that become a philosophy for re-reading Euripides and, more ambitiously, Carson’s own sense of the tragic.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call