Abstract

ABSTRACTGuanhua (official language), Guoyu (national language), and Putonghua (common language) are generally regarded as different names for the same thing in different eras, but from the perspective of cultural history, there are many subtle semantic differences between these three concepts, symbolizing how different social classes and political groups defined their particular experiences, expectations, and efforts to take action. Guoyu, which replaced Guanhua in the late Qing Dynasty, is closely bound up with the construction of modern nationalism. In the 1930s, leftist intellectuals imbued Putonghua with strong proletariat attributes and overtones of indigenous and ethnic equality, wielding it as a tool for critiques against Guoyu. Although Putonghua returned to certain key positions of Guoyu after the mid-1950s, it putatively emphasized the legacy of the leftist language movement, and represented a new political identity. Through these “proper names” for the standard language, it was possible not only to launch a political and social “revolution,” but also to smooth over the historical rifts that this engendered, by repeatedly revising the concepts of “written” and “standard” to form a linear national narrative.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call