Abstract

How do we read Greek literature? In the original language or in translation? With a theoretical lens or without? Bringing in our modern perspectives or trying to track ancient approaches? Identifying with characters or exercising supposed academic detachment? How we read Greek texts affects what we read in those texts. And who we are affects how we read. A number of recent publications prompt us to interrogate our reading practices by drawing on theories ancient and modern and reflecting on who we are and how entangled we are with other entities (from the objects we use to the poetry we embody to the narratives in which we are immersed).

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.