Abstract
Creation problem of model of grammatical means of temporality expression in translation from English into Kazakh and Russian languages is considered in the article. At a choice of translation of transformations of aspectual-temporal categories of a verb from English into Kazakh and Russian languages it is considered not only grammatical compliance of categories of tense, but also the contextual use of a functional and semantic field of verbs, comparison of lexical temporality with positions of concepts, specific to each language world picture, with positions of modern philosophy and logic of language. Authors come to a conclusion that productive use of analytical forms in the Kazakh and English languages is the result of structural features of categories of tense and a type of English and Kazakh languages. Comparison of a phase of actions of a verb in English and Kazakh languages allows creation of reference model of grammatical means of expression of temporality in translation from English into Kazakh and Russian languages on the basis of a functional and semantic field of verbs, comparison of lexical temporality from positions specific on each language picture of the world.Keywords: temporality, category of tense, aspect in English and Kazakh languages, grammatical forms, literary translation, action
Highlights
Problems of temporal process and its functional and semantic field (FSF) are considered in the majority of works traditionally in the Russian linguistics
Researches were conducted on the basis of two leading higher education institutions of the Southern region of Kazakhstan – the Kazakh national pedagogical university named after Abai (KAZNPU named after Abai), Taraz state teacher training institute (TarGPI) and Kazakh national university named after al-Farabi (KazNU)
Work result - creation of model of grammatical means of expression of temporality in the translation from English into Kazakh and Russian languages on the basis of functional and semantic field of verbs, comparison of lexical temporality from positions specific to each language picture of the world
Summary
Problems of temporal process and its functional and semantic field (FSF) are considered in the majority of works traditionally in the Russian linguistics. In works of such scientists as A. V. Bondarko (Bondarko, 1971), I.R.Galperina, Dean Vort, E.I.Shendels, Z.Ya.Turayeva, G. G. Shaymerdinova, the category of temporality is considered not as complete system, and as the separate internal forms that have lexical, morphological and syntactic indicators
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: International Journal of Applied Linguistics and English Literature
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.