Abstract
This article publishes for the first time a Sahidic parchment leaf containing portions of Gal 1.4–9. Its main interest lies in the omission of the possessive in Gal 1.4d, which reads ‘God the Father’ as opposed to the mainstream ‘God our Father’. Two possible explanations are proposed: scribal error or translational assimilation, involving the more complex question of the relationship between the Coptic and Greek versions. Beyond the biblical textual criticism, this article also adds to the study of miniature codices.
Highlights
This article publishes for the first time a Sahidic parchment leaf containing portions of Gal
Beyond the biblical textual criticism, this article adds to the study of miniature codices
Paul’s greeting to the Galatians (Gal . – ) ends with a phrase referring to Jesus Christ, who sacrificed himself for our sins and rescued us from evil according to the will of God
Summary
Paul’s greeting to the Galatians (Gal . – ) ends with a phrase referring to Jesus Christ, who sacrificed himself for our sins and rescued us from evil according to the will of God. I present a new textual witness, a Sahidic manuscript
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.