Abstract

AbstractChristian community lives according to the Word of God, inspiring the church to be in ecumenical fellowship and to be amenable to the act of God's speech in an age of world Christianity. The Word of God is able to be translated transculturally in different times and places, while keeping the transversal, irregular horizon of God's discourse. In view of the rise of world Christianity much has been said about the indigenization of the Christian narrative that challenges the western concept of missio Dei. To renew God's mission in an East Asian configuration, a linguistic‐transcultural model is proposed for a public theology of mission that promotes the full humanity of those on the underside of history and acknowledges religious outsiders. A public mission of God's narrative takes seriously the project of interculturation and emancipation in the post‐western Christian era.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.