Abstract
This chapter examines issues of language naming and language recognition practised by local Tibetans and scholars in the eastern Tibetosphere and discusses how and why Tibetans border their various speeches actively by naming them in various ways. It focuses on three cases: ‘Tibetic’, ‘logs-skad’, and ‘mixed language’ as separate instantiations of language recognition. Firstly, the term ‘Tibetic’ triggers controversy both amongst linguists and between linguists and the Tibetan community. Secondly, the use of the Tibetan term ‘logs-skad’ marks the recognition of unintelligible speeches to mainstream Tibetans. Thirdly, the label of ‘mixed language’ can be a crucial part of speakers’ identity. The chapter argues that linguists have a responsibility to balance their commitments to specifijicity with Tibetans’ practice of naming languages.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.