Abstract

This study examines the audiences’ discussions on the local adaptations of The Voice of China and The Voice of Germany through a content analysis of 128 microblogging posts. Specifically, this research explores the content, language and tone of the sampled posts on Sina Weibo and Twitter, respectively. The study found that while German audiences take notice of various topics relating to the show, Chinese audiences mainly focus on talents. The Chinese audiences have also paid attention to the talents’ age in accordance with their respect to the elderly in the society. Compared to the German audiences, the Chinese audiences post in their mother tongue exclusively and they are more critical. The findings suggest marked differences of the audiences’ responses to the shows on microblogging websites in different national contexts, but also partly challenge the traditional cultural values proposed by Hall and Hofstede based on researches of offline behaviors.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.