Abstract

BackgroundVestibular schwannomas (VSs) are benign tumors of the vestibulocochlear nerve that often cause significant neurological and functional impairment. Patient-reported outcomes, including quality of life (QoL), are essential for understanding the overall impact of VS and its treatment. This study aimed to translate and culturally adapt the Vestibular Schwannoma Quality of Life (VSQOL) Index into German to expand its relevance to German-speaking populations.MethodsWe used a qualitative approach including translation and cognitive interviews with 10 patients who underwent VS surgery. The translation process followed the TRAPD protocol to ensure linguistic and conceptual accuracy. Cognitive interviews assessed the comprehensibility and relevance of the translated questionnaire.ResultsThe translation showed remarkable consistency between translators, with minor discrepancies resolved by consensus. Cognitive interviews provided valuable insights that led to refinements in item wording. Participants emphasized the importance of an additional item on physician referrals, reflecting differences in health care systems between the United States and Germany.ConclusionsThe German VSQOL provides a comprehensive tool for assessing QoL in patients with VS that integrates patient-centered dimensions. A Validation study is underway to establish its reliability and validity.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.