Abstract

This article focuses on aspects of Indigenous musical life in the 1960s at and around Ntaria (formerly Hermannsburg) in Central Australia, and isolates one flow between German missionary sources and the Indigenous musical culture—the Christmas carol ‘Stille Nacht’ (aka ‘Silent Night’), which became ‘Inguwa inturtai’, now also known as ‘Hymn 44’. I explore some of the meanings that are invested in a particularly striking yet ambiguous deployment of that song by Tiger Tjalkalyeri, and argue that, in a setting where white Australians have approached Indigenous music with their own classificatory expectations, an ‘Indigenized’ German Christmas carol could have a strange power. ‘Inguwa inturtai’ could upset and unsettle white Australian attitudes towards the ‘authentic’.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.