Abstract
Films distributed by the German Consulates or the NCSA-AATG Service Bureau can contribute a great deal to our teaching of the German language and culture. The effect of the visual presentation will add another dimension to the learning process. The films can be obtained with either a German or an English sound track. Linguistically there are, of course, drawbacks to either version. German narration-fascinating as it may be for beginners--simply offers no more than spot-comprehension of fragments of speech. English narration, by definition, excludes any and all German but yields insights into German cultural life. From this point of view, the English sound track offers decided advantages. However, if we combine certain exercises of the textbook with selected material from the film, we meet both the linguistic and cultural demands of instruction. In general, students enjoy watching a film. Let us keep it a pleasant experience for them. To explore every detail of grammar and vocabulary or of factual information will not serve this purpose. But by taking out a segment of the material seen on the screen and working the regular class material into it, we can provide a lively environment for our grammatical patterns and dialogues. Almost every film can be utilized in such a manner. The following example will illustrate one of many possibilities connected with a film presentation:
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.