Abstract
Abstract. Georgian-Dagestan relations in the early Middle Ages were distinguished by their diversity. At the same time, they included both close political ties and cultural contacts, which became even closer up until the XIV century. This aspect was mainly reflected in the influence of medieval Georgia on the spread of Christianity, Georgian literature and language in Highland Dagestan (Avaria). One aspect of this cultural influence can be considered the spread of book culture and, in particular, Georgian manuscripts. Until recently, the message from Georgian sources was not confirmed in the form of identifying specific Georgian manuscripts, except for the detection of individual sheets. During the study in the Foundation of Oriental Manuscripts of the Institute of History, Archeology and Ethnography, we discovered a manuscript - the Georgian-Arab Palimpsest. This article provides a brief report - an analysis of this manuscript. The study of the Arabic text showed that we are dealing with a Sufi composition at the turn of the X-XI centuries, written in eastern Iran and rewritten no later than the XVII century in the mountainous Dagestan. Unfortunately, the colophon and the title page of the manuscript have not been preserved and we do not have specific information about the place and date of correspondence of the Arabic text. When writing the Georgian text, Asomtavruli font was used, which already speaks of the antiquity of the manuscript. Analysis of the content suggests that the Georgian text consists of non-canonical texts of the Gospels of Mark and Luke. The grammatical features of the text, namely the use of the so-called Khanmet verbs suggests that the text reflects the language situation before the disappearance of the Khanmet forms. That is, the text could be written exclusively from the second half of the VII century until the VIII century, i.e. before erasing the Khanmet forms of verbs.
Highlights
История, археология и этнография Кавказа год начался 15.06.1016 г.)
During the study in the Foundation of Oriental Manuscripts of the Institute of History, Archeology and Ethnography, we discovered a manuscript - the Georgian-Arab Palimpsest
В Дагестане, они отделили сам переплет от рукописи и вероятно отдали или продали рукопись образованному человеку, который написал свой трактат на арабском языке без стирания раннего грузинского текста, поскольку в средневековье бумага была относительно дорогим товаром
Summary
Археология и этнография Кавказа год начался 15.06.1016 г.). Его нисбы указывают на происхождение из Хорасана – региона, расположенного на востоке исторического Ирана. Тем более ценным стало выявление в Фонде восточных рукописей Института истории, археологии и этнографии ценной рукописи, которая, как, оказалось, является грузино-арабским палимпсестом Предварительный анализ верхнего слоя – арабского текста – приводит нас к выводу, что написан он в пределах Дагестана не позднее XVII в., хотя переплет более поздний.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: History, Archeology and Ethnography of the Caucasus
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.