Abstract

This paper focuses on indirect reference to kinds achieved by means of bare plural nominal expressions in Russian, which is a language without articles. These NPs refer to sums of individuals, whose denotation is built on Number. Their default interpretation is indefinite, while generic and definite readings are a result of a pragmatic strengthening, i.e. these readings appear only in certain environments (argument position of k-level predicates, subject position of characterising statements) and depend on the world knowledge of interlocutors. Generically and definitely interpreted expressions are similar to each other, being characterised by maximality, identifiability and presupposition of existence. However, the former ones cannot be spatiotemporally localised or anaphorically anchored. Going beyond Russian, it is suggested that in some languages genericity (along with definiteness) may be encoded semantically by means of a definite article, while in others it is pragmatically inferred on bare NPs; this difference can account for the inter- and intra- linguistic variation in the expression of genericity.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.