Abstract

Yiddish and German are two languages and cultures that are considered autonomous and important within the European cultural diversity. Although they are linguistically very close and historically interwoven, not much research has been done concerning the comparison of their folk cultures. The present comparative study of Eastern Yiddish and German folk songs is a first step towards a deeper understanding of the processes of cultural migration and transfer since the Middle Ages. The paper concentrates on three aspects: 1. Discussion of previous undervalued research by scholars in the twentieth century. 2. Uncovering the roots and routes of parallel folk songs. 3. The significance of this research for the development of a historically informed performance practice (hip) for Yiddish folk songs.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call