Abstract

目的 利用功能核磁共振成像(fMRI)探讨以英文和中文为第二语言的尼泊尔人,对英文和中文进行阅读联想时,大脑激活区域的差异.方法采用血氧水平依赖法(BOLD)组块设计,考查12名健康三语尼泊尔人,接受英文单词和中文单词任务视觉刺激时,相关脑区激活特点,并分析其差异.结果中文任务主要激活了双侧额上回,额中回,中央前回,顶上小叶,颞上回,颞中回及枕叶;英文任务主要激活了左侧额上回,中央前回,顶上小叶,颞上回,颞下回,小脑及枕叶.汉语任务独特激活基底节区(如丘脑、尾状核)和边缘系统(如海马,海马旁回、扣带回、杏仁核).在造句任务时,双侧颞上回(以右侧为主)有明显(汉语,左侧1/12,右侧11/12,英文,左侧3/12,右侧9/12)激活.结论不同的第二外语,激活区域不同.汉语作为一种表意文字,其有别于英语等拼音文字的复杂空间二维结构,更容易产生注意力和情感反应.颞上、中回可能参与词汇的造句过程。

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call