Abstract

ABSTRACT Within the larger context of global superhero narratives, Polish comic books are not considered meaningful—both artistically and financially—types of such stories. However, it would be misguided to consider Polish superhero comics as a marginal area of research. In my article, I would like to recreate the approaches of Polish creators towards building and expanding local superhero universes in comics, who tend to adopt either of two main strategies. One of those, represented in the Biały Orzeł (The White Eagle) series by Adam Kmiołek and Maciej Kmiołek, can be defined as an 'interception' strategy, because these titles extensively derive from the American models of universe-based narratives. Secondly, by looking at the growing range of Polish superhero comics such as Jan Hardy (John Indomitable) by Jakub Kijuc or TurboLechici (TurboPoles) by Karol Kalinowski, which evidently challenge the American pattern, I intend to describe the logic of the 'localization' strategy in the construction of superheroes and the overall idea of a universe-alized storytelling. Subsequently, I would like to concentrate on presenting these 'transnational' and 'transnarrative' connections between American and Polish supermen whilst explaining the characteristics of managing the 'local' variation of a superhero universe.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.