Abstract

The sweeping spread of Christianity in China since the late Qing Dynasty contributed to the construction of modern Chinese literature. Among scholars, this view is widely recognized. However, how the Bible as literature crossed the linguistic boundary and specifically influenced modern Chinese literature, especially the study of Chinese vernacular poetry, has not been thoroughly researched. Yenching University (1919–1952), a legendary ecclesiastical university in Peking, is famous for producing many famous modern writers. In the 1920s, at this university, the Bible deeply inspired and influenced several key writers in the history of modern Chinese literature and culture. This paper will review the poetry of these writers and analyze the following three questions: (1) How did biblical poetry take root in a historically non-Biblical cultural context through Christian higher education? (2) How was biblical poetry inherited and recreated in early twentieth century China in the circumstances of Yenching University? (3) How did Bible-inspired poetry contribute to and change the creation of modern Chinese literature?

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call