Abstract

The laughter heard throughout Joyce's and Beckett's texts is not merely a side-effect of humor, comedy or irony. It is rather a sound effect, one whose impact upon the language of the text, and upon the body of the listening reader, offers productive interference to the silent practice of writing and reading traditionally belonging to the novel and the hermeneutic practices associated with it. In attempting to formulate the impact of laughter in productive (rather than in destructive or deconstructive) terms, this analysis of laughter in Joyce's and Beckett's work turns away from Freud and the psychoanalytic treatments of laughter that still tend to dominate criticism. Instead, it introduces a series of German theorists—from Helmuth Plessner to Peter Sloterdijk—who, despite their signal importance to this aspect of Joyce's and Beckett's work, have for the most part not been translated into English.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.