Abstract

Abstract This paper draws on a translated and adapted excerpt from the author’s book, Marguerite Duras: La chambre noire de l’écriture (2021) (original title: 玛格丽特·杜拉斯:写作的暗房). Starting with Marguerite Duras’s unpublished essay, “Les petits pieds de la Chine,” written around 1950, this paper aims to reveal how childhood memories are generated and transformed into Duras’s typical mode of writing about the self over time, which holds good for understanding and analyzing the five versions of lover(s) that Duras created from the 1940s to the early 1990s. The theme and destination of Duras’s creation is not so much love as writing, which never stops generating “another possibility of returning to the original book.”

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.