Abstract

Abstract Through a film adaptation of the anonymous Internet novel, Beijing Story, Stanley Kwan normalizes a male gay relationship against the backdrop of political unrest in 1980s and 1990s China. Choosing to de-emphasize the political and cultural context in Lan Yu (2001) reduces the visible complexity of the politics of homosexuality in China and between the two main characters, Chen Handong and Lan Yu. Nevertheless, Kwan’s decision to normalize the gay relationship creates gaps between the source text and adaptation that viewers, in the absence of an overt message, may choose to interpret politically. This article focuses on three areas in which these gaps are most obvious and open to political interpretation: money and politics, family structure and traditional values, and science and religion.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call