Abstract

This article advances a new proposal for the literary background of the Aramaic Daniel: in crafting a frame for this early collection, the redactor of the tales has created a fictional model of the Babylonian court patterned on the remembered prophecy of Isaiah to Hezekiah in Isa 39:1–7. That ancient threat of royal sons and vessels taken captive to Babylon is conjured up again in the Danielic redactor’s opening scene, and it has offered the later writer both a rare window into the “narrative gap” of the exile and a direct precursor to the motif of the Jew at the court of the foreign king. The chronological scaffolding added to the tales reveals further prophetic (and specifically Isaianic) pressure on the redactors’ construal of imperial history. This practice of borrowing an earlier scriptural text as a broad canvas for later evocations of Israel’s exilic experiences sets the framers of the Aramaic Daniel within a wider Second Temple scribal context, embedding their reading habits in a shared prophecy–fulfillment schema. Their exegesis may be seen as a purposeful engagement with whole scriptural books and with those books’ own coherent argumentative and theological structures; perhaps these redactors of Daniel knew Isaiah not as isolated fragments but as an articulated compositional whole.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.