Abstract

Starting from Kayne's (1976) motivation for the existence of the French que/qui rule based on the complementizer system of French relative clauses, I show that French in fact has a double paradigm of wh-elements, a weak one and a strong one, much like what is found in the (strong/weak) pronominal system. Although only French is discussed here in any detail, such a split seems to have much wider relevance, in other Romance languages, in some Germanic and Scandinavian languages, and beyond (Wolof). This split in turn shows that the que/qui rule (and its cognates) should be looked at differently—in particular, that they should be uncoupled from constraints on subject extraction.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call