Abstract

Two previously unstudied Mixtec languages—Nieves Mixtec and Melchor Ocampo Mixtec—are investigated, with special emphasis on free relative clauses and two related wh-constructions: interrogative wh-clauses and headed relative clauses. It is shown that both Mixtec languages make use of most wh-words found in interrogatives to form free relatives, i.e., non-interrogative wh-clauses like the bracketed one in Luca tasted [what Adam cooked]. Both languages exhibit the three kinds of free relatives that are attested cross-linguistically: definite free relatives (with the distribution and interpretation of defnite descriptions like in the example above), existential free relatives (occurring in the complement position of existential constructions), and -ever free relatives (occurring as arguments like I'll do [whatever you say] or as clausal adjuncts like [Whatever you say], I won't change my mind). Similarities and diferences are discussed between free relative clauses and headed relative clauses in both languages and between Mixtec wh-constructions and cross-linguistic patterns. [KEYWORDS: Nieves Mixtec, Melchor Ocampo Mixtec, wh-words, wh-constructions, free relative clauses]

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call