Abstract
This paper analyses the forms of mediation in interlinguistic interactions performed in Italian healthcare services and in contexts of migration. The literature encourages dialogic transformative mediation, empowering participants’ voices and changing cultural presuppositions in social systems. It may be doubtful, however, whether mediation can actually be effective in changing the status quo of social systems. My research analyses video-taped interpreter-mediated interactions, focussing on the mediators’ translation activity, and on its relationship with the cultural presuppositions in the medical system. While occasionally a dialogic transformative mediation is achieved, mediation mainly supports a doctor-centred communication, preventing the empowerment of linguistic and cultural minorities. Il saggio analizza le forme di mediazione delle interazioni interlinguistiche in servizi sociosanitari italiani in contesti migratori. In letteratura, si incoraggia una mediazione dialogica trasformativa che dia voce ai partecipanti e modifichi i presupposti culturali dei sistemi sociali, ma si dubita anche che la mediazione sia efficace nel cambiare i sistemi sociali. Il saggio analizza alcune interazioni interlinguistiche audioregistrate, mettendo a fuoco la traduzione nel suo rapporto con i presupposti culturali del sistema della medicina. Sebbene possa anche realizzarsi in forma dialogica trasformativa, la mediazione promuove prevalentemente una comunicazione centrata sul medico, ostacolando la promozione delle minoranze linguistiche e culturali.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.