Abstract

Any person who has taught Spanish as a second language or who has interacted with a non-native speaker of Spanish can easily tell that mastering the correct use of the copulasserandestaris very difficult in both spoken and written production. But L2 learners are not alone. The Spanish copulas also present difficulty and frustration for L2 instructors of Spanish, since most pedagogical explanations of the uses ofserandestarprovided in textbooks are incomplete and inaccurate. However, the acquisition of copular constructions has not received the attention it deserves in the acquisition literature, making a special issue ofBilingualism: Language and Cognitiondedicated to this topic particularly welcome. A reason for the scarcity of research in this area may be related to both the linguistic complexity of Spanishserandestarand the inadequacy of many available theoretical treatments to explain their complementary distribution. Although constructions withserandestarare highly frequent in the input, they are grammatically quite intricate, straddling between the levels of morphology, syntax, semantics and pragmatics. Accordingly, Bruhn de Garavito and Valenzuela correctly frame their study within the current debate on interface vulnerability in language development in general, and in adult L2 acquisition in particular (Sorace, 2004; White, in press). In a nutshell, grammatical areas which require the integration of different levels of linguistic knowledge (e.g., syntax–discourse, syntax–morphology, morphology–semantics, etc.) for processing, production, or interpretation, show developmental delays and instability in monolingual and bilingual acquisition. In the case of monolingual acquisition, instability or non-target-like behavior is temporary, but in L2 grammars, instability can persist up to very advanced levels of proficiency, eventually leading to fossilization.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.