Abstract

In this study we attempted to thoroughly explain influences of foreign languages on police lexicon in Albanian language, with special focus on the influence of Serbian and English language in Kosovo, as well as the influence of Italian and English language in Albania. Influence of Serbian language only on police lexicon in Kosovo has been created due to historic circumstances of development of police activities under specific conditions. The impact of Serbian language on police lexicon in Albanian language in Kosovo was prevailing for a long period, during which Kosovo was under Serbian rule. This linguistic influence at its highest level in time period between 1970-1990, when Albanian language was used in police activities in Kosovo. In that time period most of the police officers were of the Albanian ethnicity and Kosovo had the status of autonomous province (1974-1990). English influence on police lexicon in Kosovo started in 1999 after liberation of Kosovo. From 1999 to 2008, English was used as the official language together with local languages Albanian and Serbian. This influence has not been limited only to police activities but it has spread widely into all fields of activities in Albanian language in Kosovo. Influence of English language in police lexicon is also evident in Albania, with words like: brifing (alb) – briefing (en), lidership (alb) – leadership (en), staf (alb.)– staff (en), task force (alb) – task force (en), etc. On the other hand Italian language is an influential language in police lexicon only in Albania due to historical, economic and cultural development. As a result, this is manifested by some basic words denoting police activities in Albania derived from Italian, like: komisiariati (alb) – commissariato (it), kavaleri (alb) – cavaleria (it), Policia e Shtetit (alb) - Polizia di Stato (it).

Highlights

  • English Influence on Albanian Police Lexicon in Kosovo In Kosovo, to other countries in the world during the globalization processes, the Anglicism‘s have entered and influenced the Albanian lexicon through different factors, with most important of them being administration of Kosovo by UNMIK Mission, which lasted for almost one decade

  • 1999–2008, English was used as the official language together with local languages Albanian and Serbian. (Munishi, 2015, Haziri, 2015)

  • Approximately one decade since Kosovo declared its independence, English continues to be the most influential language in the field of security, including police. This is due to the fact that most of the official documents, including those in the field of police activities, are compiled with the support of the authorities of the USA, Great Britain, EU international missions, OSCE, which directly leads to Anglicism‘s entering into Albanian language

Read more

Summary

Introduction

Foreign languages with the highest extent of influence on police lexicon were as following: Serbian, in time period from 1970 to 1999, and English in post war Kosovo, 1999–2019, which played the leading role in all areas of society in Kosovo and in particular in the field of security. The influence of English has increased mainly in the last two decades when many words of English origin started to be used overwhelmingly due to global integration processes. This fact was highlighted by the researcher in the field of military terminology and the author of Albanian military dictionaries, Çipuri The linguist Pasho (2017, p. 14) notes that in such cases of synonymous terms the principle one term – one concept and vice

Methods
Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call