Abstract

This paper discusses the fronting of a focal constituent to a clause-initial position which, in various languages, is associated with an import of unexpectedness. We provide prosodic and syntactic evidence from Italian showing that this phenomenon has distinctive grammatical properties with respect to other instances of “focus fronting”. We argue that the fronted constituent bears narrow focus, and that the unexpectedness import conveys that the asserted proposition is less likely than one or more distinct focus alternatives (see Grosz 2011). We characterize this import as a conventional implicature, and we argue that likelihood is interpreted with respect to an informative modal base which is shared by the conversational community (the context set). We show that the unexpectedness import expressed by a speaker can be accepted or rejected by the other discourse participants: thus, it qualifies as an evaluative commitment of the speaker and, when accepted by the interlocutors, it can give rise to a shared evaluation. http://dx.doi.org/10.3765/sp.9.3 BibTeX info

Highlights

  • In various languages we observe the fronting of a focal constituent, bearing the main prosodic prominence, to a left-peripheral position

  • The unexpectedness import can be accepted or rejected by the other discourse participants, depending on the ordering source that is adopted: in this respect, it differs from Potts’s expressive meaning

  • 33 A distinct possible reason for the rejection is that the modal bases, rather than the ordering sources, are not aligned: this will be the case when the common ground is defective in Stalnaker’s (1978) sense

Read more

Summary

Introduction

In various languages we observe the fronting of a focal constituent, bearing the main prosodic prominence, to a left-peripheral position. This structure may convey different interpretive effects in specific contexts. One interesting instance of such “focus fronting” conveys that the proffered information is unexpected or surprising (see, a.o., Zimmermann 2007, Hartmann & Zimmermann 2007 on Hausa; Abeillé, Godard & Sabio 2008 on the French construction II; Frey 2010 on German; Cruschina 2012 on Sicilian dialects). Ils you know what is happened the candidate of-the boss they ont refusé!. They refused the boss’s candidate!’ (French; Abeillé, Godard & Sabio 2008, (19a)) Have.3pl refused ‘You know what happened? They refused the boss’s candidate!’ (French; Abeillé, Godard & Sabio 2008, (19a))

B: A machina m’ arrubbaru!
Empirical characterization of the phenomenon
Prosodic evidence
Further evidence from syntax
Unexpectedness as comparative likelihood
The status of the mirative import
Compositional analysis of MF
Which modal base?
The informative components
Which ordering source?
Mirativity in a wider perspective
Partial focus fronting
Concluding remarks and future prospects
Findings
A: E io che pensavo che non avessero nemmeno un soldo!
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call