Abstract

This paper presents the first full edition and translation of an unpublished (1566) poem written by Johanna Otho and sent to Camille de Morel. Both young women, linked by their mutual acquaintance Karel Utenhove, were internationally recognized for their learning. Otho’s poem is a significant contribution to the corpus of women’s Latin poetry. This paper also offers a brief introduction to the poem’s historical context and suggests contem- porary political resonances for Otho’s poem. Her poem contains allusions to the conflict between courtly life and religion, which reference the ongoing conflict between Protestants and Catholics in Europe and specifically France.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.