Abstract

Abstract Since the Internet is a breeding ground for unconfirmed fake news, its automatic detection and clustering studies have become crucial. Most current studies focus on English texts, and the common features of multilingual fake news are not sufficiently studied. Therefore, this article uses English, Russian, and Chinese as examples and focuses on identifying the common quantitative features of fake news in different languages at the word, sentence, readability, and sentiment levels. These features are then utilized in principal component analysis, K-means clustering, hierarchical clustering, and two-step clustering experiments, which achieved satisfactory results. The common features we proposed play a greater role in achieving automatic cross-lingual clustering than the features proposed in previous studies. Simultaneously, we discovered a trend toward linguistic simplification and economy in fake news. Furthermore, fake news is easier to understand and uses negative emotional expressions in ways that real news does not. Our research provides new reference features for fake news detection tasks and facilitates research into their linguistic characteristics.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.