Abstract
In this article we analyze explanations of the process of re-syllabication or re-syllabic cutting in French syntactical phonetic phenomena—such as the liaison, the sequence, or the elision—as they appear in a corpus of twenty-eight grammars and French textbooks intended for the Spanish public during the sixteenth, seventeenth and eighteenth centuries. We suggest a classification of these works according to the importance that their authors give to the aforementioned process, and we try to explain the different classification methods.
Highlights
Cet article a pour objectif de fournir un panorama détaillé du traitement du redécoupage syllabique –qui a lieu en français parlé lors de phénomènes de phonétique syntactique comme le sont la liaison, l’enchaînement et l’élision– chez les auteurs de grammaires de français pour Espagnols entre le XVIe et le XVIIIe siècle1.Nous avons fondé notre étude sur un corpus d’œuvres qui va de l’an 1565, date à laquelle Baltasar de Sotomayor publie sa Grammatica con reglas muy provechosas y necessarias para aprender a leer y escrivir la lengua Francesa, conferida con la Castellana, à 1799, année de publication du Compendio Nuevo de Gramatica Francesa, dispuesto por Don Juan Tomas de Mairan
Mais malgré ce début prometteur, dans la grande majorité des grammaires et autres manuels publiés aux XVIe et XVIIe siècles, soit le phénomène de redécoupage syllabique a été discrètement évoqué, et en général en des termes obscurs et toujours de façon ponctuelle, soit il a totalement été passé sous silence
C’est pourquoi nous espérons, dans un travail futur, pouvoir étudier la fréquence d’explication de ce phénomène dans les grammaires et manuels de français publiés aux XIXe et XXe siècles, mais surtout l’importance et la place données à celui-ci au sein de ces œuvres, et ainsi effectuer une comparaison avec les résultats exposés ici
Summary
Cet article a pour objectif de fournir un panorama détaillé du traitement du redécoupage syllabique –qui a lieu en français parlé lors de phénomènes de phonétique syntactique comme le sont la liaison, l’enchaînement et l’élision– chez les auteurs de grammaires (ou manuels divers) de français pour Espagnols entre le XVIe et le XVIIIe siècle. La resyllabation en chaîne parlée est un aspect du phonétisme français qui nous semble fondamental pour tout apprenant étranger dans son apprentissage de cette langue, aussi bien au niveau de la compréhension auditive que la production orale. Il est important de remarquer que, quand nous parlons du fait que le redécoupage syllabique n’est pas expliqué chez tel ou tel auteur, nous considérons également les cas où la liaison est signalée, mais seulement à moitié, c’est-à-dire que le lecteur est averti de la prononciation d’une consonne latente dans certains contextes, mais n’est prévenu en aucune façon que cette consonne délaisse son noyau syllabique original pour rejoindre ce nouveau noyau que constitue la voyelle initiale du mot suivant. Pour chacun des groupes et sous-groupes que nous avons délimités, nous exposons, en début de paragraphe, et suivant un ordre chronologique, le corpus d’œuvres retenu afin de faciliter la compréhension des explications correspondantes
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.