Abstract

This essay explores the complexity of Laura Esquivel's conciliatory approach to the figure of Malinche in her novel Malinche (2006). I read the text in relation to textual and visual representations by Mexican and Chicana feminists. I also analyze the first three editions of the novel in the U.S. and in Mexico. As a result, I analyze symbolic betrayals that have to do with processes of cultural translation. In this context, I discuss the function of Esquivel as a writer in-between cultures who has the authority to design the plot and to be a traitor, but may also be betrayed in the process.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.